★ これ、英語で言えるかな? セルフチェック!【23】 「(人の話を)話半分に(うのみにしない、完全に信じない)」
「(人の話を)話半分に(うのみにしない、完全に信じない)」
「 take it with a pinch of salt 」
A : My husband said he’s going to start taking violin lessons.
( 夫が、バイオリンのレッスンを始めるって言ったのよ。)
B : Wow, that’s great. I didn’t realize he was so musical.
( へ~、すごいね。 彼がそんなに音楽に興味があるとは知らなかったわ。)
A : To be honest, he says he’s going to start learning something every few months and then doesn’t do anything, so I just take what he says with a pinch of salt.
( 正直言って、彼、数ヶ月ごとに何かを習うと言うけど、何もしないのよ。だから、彼の言うことは、半分に聞いてるわ。)
A : I heard Mayumi is thinking of going to America to study English. Isn’t that amazing?
( まゆみさんが、英語の勉強の為にアメリカに行くことを考えているって聞いたわ。 すごくない?)
B : To be honest, if I were you I’d take with a pinch of salt. For one thing, she’s terrified of flying.
( 正直言って、私があなたなら、あまり信じないわ。 だって、彼女、飛行機に乗るのを怖がっているからね。)